Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

dip in

  • 1 mergō

        mergō mersī, mersus, ere    [MERG-], to dip, dip in, immerse, plunge, sink, bury: se in mari: putealibus undis, O.: mersa navis, Cu.: te sub aequore, V.: Ter matutino Tiberi mergetur, bathe, Iu. — To engulf, swallow up, overwhelm: te mersurae aquae, O.: mersā rate, Iu.— To plunge, thrust, drive, bury: mersisque in corpore rostris, O.— To cover, bury, hide: suos in cortice voltūs, O.—Fig., to plunge, sink, overwhelm, cover, bury, immerse, ruin: quae forma viros fortunave mersit, V.: quem funere mersit acerbo, brought to a painful death, V.: se in voluptates, L.: Quosdam mergit longa honorum Pagina, drags down, Iu.: mersus secundis rebus, overwhelmed with prosperity, L.: vino somnoque mersi, buried in drunken sleep, L.: rebus mersis in ventrem, swallowed up, Iu.: mergentibus sortem usuris, sinking his capital, L.: mersis fer opem rebus, to utter distress, O.
    * * *
    mergere, mersi, mersus V
    dip, plunge, immerse; sink, drown, bury; overwhelm

    Latin-English dictionary > mergō

  • 2 mergo

    mergo, si, sum, 3, v. a. [cf. Sanscr. madsh-, majan, to dip; Zend, masga, marrow; Germ. Mark; Engl. marrow], to dip, dip in, immerse; absol. also to plunge into water, to sink.
    I.
    Lit. (class.):

    eos (pullos) mergi in aquam jussit,

    Cic. N. D. 2, 3, 7:

    aves, quae se in mari mergunt,

    id. ib. 2, 49, 124:

    putealibus undis,

    Ov. Ib. 391:

    Stygia undā,

    id. M. 10, 697:

    prodigia indomitis merge sub aequoribus,

    Tib. 2, 5, 80:

    ab hoc (the sword-fish) perfossas naves mergi,

    Plin. 32, 2, 6, § 15:

    mersa navis omnes destituit,

    Curt. 4, 8, 8:

    mersa carina,

    Luc. 3, 632:

    cum coepisset mergi,

    Vulg. Matt. 14, 30:

    in immensam altitudinem mergi, ac sine ulla respirandi vice perpeti maria,

    Sen. Dial. 4, 12, 4:

    naves,

    Eutr. 2, 20:

    partem classis,

    Vell. 2, 42, 2:

    pars maxima classis mergitur,

    Luc. 3, 753 sq.:

    nec me deus aequore mersit,

    Verg. A. 6, 348:

    sub aequora,

    Ov. M. 13, 948; Luc. 3, 753:

    ter matutino Tiberi mergetur,

    bathe, Juv. 6, 523.— Poet., of overwhelming waters, to engulf, swallow up, overwhelm, etc.:

    sic te mersuras adjuvet ignis aquas,

    Ov. Ib. 340:

    mersa rate,

    Juv. 14, 302.—
    B.
    Transf.
    1.
    To sink down, sink in, to plunge, thrust, or drive in, to fix in, etc. ( poet. and post-Aug. prose):

    palmitem per jugum mergere, et alligare,

    to thrust, push, Plin. 17, 22, 35, § 180:

    aliquem ad Styga,

    Sen. Thyest. 1007:

    manum in ora (ursae),

    to thrust into, Mart. 3, 19, 4:

    mersisque in corpore rostris Dilacerant (canes) falsi dominum sub imagine cervi,

    Ov. M. 3, 249: fluvius in Euphratem mergitur, runs or empties into, Plin. 6, 27, 31, § 128: visceribus ferrum. to thrust into, Claud. ap. Eutr. 1, 447.—Of heavenly bodies, etc.:

    Bootes, Qui vix sero alto mergitur Oceano,

    sinks into, Cat. 66, 68.—
    2.
    In partic., to hide, conceal:

    mersitque suos in cortice vultus,

    Ov. M. 10, 498:

    vultum,

    Sen. Herc. Oet. 1348:

    diem or lucem, of the setting of the sun,

    id. Thyest. 771:

    terra caelum mergens, i. e. occidentalis, because there the sky seems to sink into the sea,

    Luc. 4, 54. —Of those on board a vessel: mergere Pelion et templum, i. e. to sail away from until they sink below the horizon:

    condere,

    Val. Fl. 2, 6.—
    II.
    Trop., to plunge into, sink, overwhelm, cover, bury, immerse, drown:

    aliquem malis,

    Verg. A. 6, 512:

    funere acerbo,

    to bring to a painful death, id. ib. 11, 28:

    mergi in voluptates,

    to plunge into, yield one's self up to sensual delights, Curt. 10, 3, 9:

    se in voluptates,

    Liv. 23, 18:

    mergit longa atque insignis honorum pagina,

    Juv. 10, 57.—Esp. in part. pass.:

    Alexander mersus secundis rebus,

    overwhelmed with prosperity, Liv. 9, 18:

    vino somnoque mersi jacent,

    dead drunk and buried in sleep, id. 41, 3; Luc. 1, 159; cf.:

    lumina somno,

    Val. Fl. 8, 66:

    cum mergeretur somno,

    Vulg. Act. 20, 9.—Esp. of those whose fortune is swallowed up in debts or debauchery: mersus foro, bankrupt, Plaut [p. 1137] Ep. 1, 2, 13:

    aere paterno Ac rebus mersis in ventrem,

    Juv. 11, 39:

    censum domini,

    Plin. 9, 17, 31, § 67:

    mergentibus sortem usuris,

    sinking, destroying his capital, Liv. 6, 14:

    ut mergantur pupilli,

    be robbed of their fortune, ruined, Dig. 27, 4, 3:

    mersis fer opem rebus,

    bring aid to utter distress, Ov. M. 1, 380.—Of drinking to excess:

    potatio quae mergit,

    Sen. Ep. 12.

    Lewis & Short latin dictionary > mergo

  • 3 mersō

        mersō āvī, ātus, āre, freq.    [mergo], to dip, immerse: gregem fluvio, V.: mersor civilibus undis, plunge into, H.
    * * *
    mersare, mersavi, mersatus V
    dip (in), immerse; overwhelm, drown

    Latin-English dictionary > mersō

  • 4 immergo

    immergo ( inm-), si, sum, 3 ( perf. sync. immersti, Plaut. Bacch. 4, 4, 26; acc. to the second conj., inf. pres. pass. immergeri, Col. 5, 9, 3), v. a. [in-mergo], to dip, plunge, sink, or stick into any thing, to immerse (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    manus in aquam ferventem,

    Plin. 28, 6, 15, § 144:

    immersus in flumen,

    Cic. Univ. 13:

    in aqua cui subinde (ferrum) candens immergitur,

    Plin. 34, 14, 41, § 144:

    nautas pelago,

    Ov. M. 4, 423:

    partem arboris deflexam terrae,

    Col. 5, 6, 30:

    aliquem spumosā undā,

    Verg. A. 6, 174:

    immergi melle cotoneà,

    Plin. 15, 17, 18, § 60:

    manus,

    Ov. M. 13, 563:

    se in aquam,

    Plin. 11, 25, 30, § 90:

    se alto (belua),

    Curt. 4, 4.—

    Mid.: ubi Hister amnis inmergitur,

    i. e. pours itself into the sea, Plin. 4, 11, 18, § 41:

    at quidem tute errasti, quom parum inmersti ampliter (sc. manus),

    did not dip deep enough, Plaut. Bacch. 4, 4, 26.—
    B.
    Transf., in gen.: se aliquo, to throw or plunge one's self into any thing, to betake one's self anywhere:

    immersit aliquo sese credo in ganeum,

    Plaut. Men. 5, 1, 3:

    se in contionem mediam,

    id. ib. 3, 1, 3:

    inter mucrones se hostium immersit,

    Just. 33, 2.—
    II.
    Trop.:

    se blanditiis et assentationibus in alicujus consuetudinem,

    Cic. Clu. 13, 36:

    se studiis,

    Sen. Cons. ad Polyb. 37:

    se penitus Pythagorae praeceptis,

    Val. Max. 4, 1, 1 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > immergo

  • 5 inmergo

    immergo ( inm-), si, sum, 3 ( perf. sync. immersti, Plaut. Bacch. 4, 4, 26; acc. to the second conj., inf. pres. pass. immergeri, Col. 5, 9, 3), v. a. [in-mergo], to dip, plunge, sink, or stick into any thing, to immerse (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    manus in aquam ferventem,

    Plin. 28, 6, 15, § 144:

    immersus in flumen,

    Cic. Univ. 13:

    in aqua cui subinde (ferrum) candens immergitur,

    Plin. 34, 14, 41, § 144:

    nautas pelago,

    Ov. M. 4, 423:

    partem arboris deflexam terrae,

    Col. 5, 6, 30:

    aliquem spumosā undā,

    Verg. A. 6, 174:

    immergi melle cotoneà,

    Plin. 15, 17, 18, § 60:

    manus,

    Ov. M. 13, 563:

    se in aquam,

    Plin. 11, 25, 30, § 90:

    se alto (belua),

    Curt. 4, 4.—

    Mid.: ubi Hister amnis inmergitur,

    i. e. pours itself into the sea, Plin. 4, 11, 18, § 41:

    at quidem tute errasti, quom parum inmersti ampliter (sc. manus),

    did not dip deep enough, Plaut. Bacch. 4, 4, 26.—
    B.
    Transf., in gen.: se aliquo, to throw or plunge one's self into any thing, to betake one's self anywhere:

    immersit aliquo sese credo in ganeum,

    Plaut. Men. 5, 1, 3:

    se in contionem mediam,

    id. ib. 3, 1, 3:

    inter mucrones se hostium immersit,

    Just. 33, 2.—
    II.
    Trop.:

    se blanditiis et assentationibus in alicujus consuetudinem,

    Cic. Clu. 13, 36:

    se studiis,

    Sen. Cons. ad Polyb. 37:

    se penitus Pythagorae praeceptis,

    Val. Max. 4, 1, 1 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > inmergo

  • 6 intingo

    in-tingo or in-tinguo, nxi, nctum, 3, v. a. [tinguo], to dip in.
    I.
    In gen.:

    brassicam in acetum,

    Cato, R. R. 156:

    buccas rubricā cerā omne corpus intinxti tibi,

    Plaut. Truc. 2, 2, 39:

    faces in fossa sanguinis atra,

    Ov. M. 7, 260:

    aliquid in aqua,

    Vitr. 1, 5:

    quoad intinguntur calami, morantur manum (in writing on parchment),

    Quint. 10, 3, 31.—
    II.
    In partic.
    A.
    To dip in sauce or pickle; to pickle, preserve:

    omnibus, quae condiuntur, quaeque intinguntur,

    Plin. 20, 17, 72, § 185.—
    B.
    To baptize, Tert. Poenit. 6 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > intingo

  • 7 intinguo

    in-tingo or in-tinguo, nxi, nctum, 3, v. a. [tinguo], to dip in.
    I.
    In gen.:

    brassicam in acetum,

    Cato, R. R. 156:

    buccas rubricā cerā omne corpus intinxti tibi,

    Plaut. Truc. 2, 2, 39:

    faces in fossa sanguinis atra,

    Ov. M. 7, 260:

    aliquid in aqua,

    Vitr. 1, 5:

    quoad intinguntur calami, morantur manum (in writing on parchment),

    Quint. 10, 3, 31.—
    II.
    In partic.
    A.
    To dip in sauce or pickle; to pickle, preserve:

    omnibus, quae condiuntur, quaeque intinguntur,

    Plin. 20, 17, 72, § 185.—
    B.
    To baptize, Tert. Poenit. 6 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > intinguo

  • 8 dē-mergō

        dē-mergō sī, sus, ere,    to sink, submerge, plunge, dip, immerse, bury: caput: demersis rostris, V.: in Tusci demersus fluminis undis, O.: naves, L.: orbes (of the sun), i. e. to set, O.: dapes in alvum, O. — Fig., to plunge, cast down, lower, overwhelm: animus caelestis quasi demersus in terram: quem extulerat, demergere est adorta (fortuna), N.: patriam demersam extuli: demersae leges alicuius opibus: plebs aere alieno demersa, L.: domus ob lucrum Demersa exitio, H.

    Latin-English dictionary > dē-mergō

  • 9 immergō (in-m-)

        immergō (in-m-) sī, sus, ere,    to dip, plunge, sink, immerse, submerge: immersus in flumen: virum spumosā undā, V.—Fig.: se in Asuvi consuetudinem, to insinuate.

    Latin-English dictionary > immergō (in-m-)

  • 10 (in-tingō or in-tinguō)

       (in-tingō or in-tinguō) —, inctus, ere,    to dip, soak.—Only P. perf.: intinctae (faces sanguine), O.

    Latin-English dictionary > (in-tingō or in-tinguō)

  • 11 siccus

        siccus adj.,     dry: harena, V.: fauces fluminum, V.: siccāque in rupe resedit, V.: agri, H.: regio, Cu.: oculi, tearless, H.: decurrere pedibus super aequora siccis, O.: carinae, standing dry, H.: Magna minorque ferae (i. e. Ursa Maior et Minor), utraque sicca, i. e. that do not dip into the sea, O.—As subst n., dry land, a dry place: Donec rostra tenent siccum, V.: in sicco, on the shore, L. —Of the weather, dry, without rain: Sole dies referente siccos, H.: siccis aër fervoribus ustus, O.: hiemps, without snow, O.—Dry, thirsty: siccus, inanis Sperne cibum vilem, H.: ore sicco, free from saliva, Ct.: Faucibus siccis, fasting, V.— Abstemious, temperate, sober: consilia siccorum: dicimus Sicci mane, H.—Fig., firm, solid: (Attici) sani et sicci dumtaxat habeantur: nihil erat in eius oratione nisi siccum atque sanum.—Dry, cold: puella, loveless, O.
    * * *
    sicca, siccum ADJ

    Latin-English dictionary > siccus

  • 12 sub-mergō (summ-)

        sub-mergō (summ-) sī, sus, ere,    to dip, plunge under, sink, overwhelm, submerge: submersus equus voraginibus: genera submersarum beluarum: navis submersa, Cs.: ferrum submersum in undā, O.: ipsos ponto, V.: procellis submersi sumus, L.

    Latin-English dictionary > sub-mergō (summ-)

  • 13 sufficiō

        sufficiō fēcī, fectus, ere    [sub+facio], to put under, lay a foundation for: opus, Cu.— To dip, dye, impregnate, tinge: lanam medicamentis: (angues) Ardentes oculos suffecti sanguine, suffused, V.—Of public officers, to appoint to a vacancy, choose as a substitute: suffectus in Lucreti locum Horatius, L.: in demortui locum censor sufficitur, L.: (apes) regem parvosque Quirites Sufficiunt, V.: quibus vitio creatis suffecti, L.: Sperante heredem suffici se proximum, Ph.: Atque aliam ex aliā generando suffice prolem, i. e. let one generation succeed another, V.— To give, yield, afford, supply: tellus Sufficit umorem, V.: eos excursionibus sufficiendo, i. e. by employing them in sallies, L.: Danais animos, to give courage and strength, V.: contra virīs, V.— Intrans, to be sufficient, suffice, avail, be adequate, satisfy: nec scribae sufficere nec tabulae nomina illorum capere potuerunt: Nec iam sufficiunt, V.: oppidani non sufficiebant, L.: nec iam vires sufficere cuiusquam, Cs.: mons hominum abunde sufficiebat alimentis, L.: hae manūs suffecere desiderio meo, Cu.: nec sufficit umbo Ictibus, V.: terra ingenito umore egens vix ad perennīs suffecit amnīs, L.: ad omnia tuenda, L.: non suffecturum ducem unum adversus quattuor populos, L.: Nec locus in tumulos sufficit, O.: Nec nos obniti contra nec tendere tantum Sufficimus, V.
    * * *
    sufficere, suffeci, suffectus V
    be sufficient, suffice; stand up to; be capable/qualified; provide, appoint

    Latin-English dictionary > sufficiō

  • 14 tingō (-guō)

       tingō (-guō) tinxī, tinctus, ere    [TING-], to wet, moisten, bathe, dip, imbue: tunica sanguine centauri tincta: mero pavimentum, H.: Arctos Oceani metuentis aequore tingi, V.: in undis pedum vestigia, O.: flumine corpora, i. e. bathe, O.: in alto Phoebus anhelos Aequore tinget equos, i. e. will set, O.: te meis poculis, i. e. entertain, H.— To soak in color, dye, color, imbue, tinge: nihil nisi conchylio tinctum: murice lanas, O.: Murice tinctae lanae, H.: sanguine cultros, O.: securīs Cervice, H.—Fig., to imbue, tincture, furnish: orator tinctus litteris: Laelia patris elegantiā tincta.

    Latin-English dictionary > tingō (-guō)

  • 15 demergo

    demergere, demersi, demersus V TRANS
    submerge/sink; plunge/dip/immerse; set; retract; conceal; bury; overwhelm/engulf

    Latin-English dictionary > demergo

  • 16 imbuo

    imbuere, imbui, imbutus V
    wet, soak, dip; give initial instruction (in)

    Latin-English dictionary > imbuo

  • 17 immergo

    immergere, immersi, immersus V
    dip; plunge; (se immergere (with in + acc.) = to plunge into, to insinuate

    Latin-English dictionary > immergo

  • 18 intingo

    intingere, intinxi, intinctus V TRANS
    dip/plunge in; sarurate, steep; cause to soak in; color (w/cosmetics)

    Latin-English dictionary > intingo

  • 19 intinguo

    intinguere, intinxi, intinctus V TRANS
    dip/plunge in; sarurate, steep; cause to soak in; color (w/cosmetics)

    Latin-English dictionary > intinguo

  • 20 tingo

    tingere, tinxi, tinctus V
    wet/moisten/dip/soak; color/dye/tinge/tint, stain (w/blood); imbue; impregnate

    Latin-English dictionary > tingo

См. также в других словарях:

  • DIP — may refer to: Contents 1 As a three letter acronym 1.1 In science and technology 1.1.1 In computer scie …   Wikipedia

  • Dip — Dip, n. 1. The action of dipping or plunging for a moment into a liquid. The dip of oars in unison. Glover. [1913 Webster] 2. Inclination downward; direction below a horizontal line; slope; pitch. [1913 Webster] 3. a hollow or depression in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dip — vb 1 Dip, immerse, submerge, duck, souse, dunk are comparable when meaning to plunge a person or thing into or as if into liquid. Dip implies a momentary or partial plunging into a liquid or a slight or cursory entrance into a subject {the priest …   New Dictionary of Synonyms

  • Dip — Dip, v. t. [imp. & p. p. {Dipped}or {Dipt} (?); p. pr. & vb. n. {Dipping}.] [OE. dippen, duppen, AS. dyppan; akin to Dan. dyppe, Sw. doppa, and to AS. d?pan to baptize, OS. d?pian, D. doopen, G. taufen, Sw. d[ o]pa, Goth. daupjan, Lith. dubus… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dip — [n1] submersion in liquid bath, dive, douche, drenching, ducking, immersion, plunge, soak, soaking, swim; concept 256 dip [n2] something for dunking concoction, dilution, infusion, mixture, preparation, solution, suffusion, suspension; concepts… …   New thesaurus

  • dip — ► VERB (dipped, dipping) 1) (dip in/into) put or lower briefly in or into. 2) sink, drop, or slope downwards. 3) (of a level or amount) temporarily become lower or smaller. 4) lower or move downwards. 5) Brit. lower the beam of (a …   English terms dictionary

  • dip — [dip] vt. dipped or occas.Now Rare dipt, dipping [ME dippen < OE dyppan, to immerse < Gmc * dup , to be deep: see DIMPLE] 1. to put into or under liquid for a moment and then quickly take out; immerse 2. to dye in this way 3. to clean… …   English World dictionary

  • Dip — Dip, v. i. 1. To immerse one s self; to become plunged in a liquid; to sink. [1913 Webster] The sun s rim dips; the stars rush out. Coleridge. [1913 Webster] 2. To perform the action of plunging some receptacle, as a dipper, ladle. etc.; into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dip — Saltar a navegación, búsqueda Según el contexto, dip se puede referir a: Mitología un perro vampiro propio de la mitología de Cataluña. Gastronomía la salsa con la que se mojan ciertos aperitivos. Electrónica un tipo de encapsulado de circuitos… …   Wikipedia Español

  • DIP — index immerse (plunge into), subside Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 DIP …   Law dictionary

  • dip — s.n. Cuvânt de origine engleză, utilizat în gastronomie pentru sos rece de consistenţa unei paste în care se înmoaie diferite alimente în formă de bastonaşe (tije de legume, grisine) înainte de a fi consumate. Trimis de gal, 04.05.2005. Sursa:… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»